Mickey剛失業，跟朋友Suzanne 一起吃飯，Suzanne 勸他說，這未必不是件好事。她說，
S: Back at my old job there were some days where I barely used my brain at all! I just did the same thing over and over again.
M: So what happened after you got fired? Did a new opportunity come your way?
S: Not exactly. It took me about a year to figure out that opportunities weren't going to come my way.... I learnt that you have to create your own opportunities.
M: So that's when you started your company.
S: Yeah! I always had an interest in gardening, so I thought to myself: There must be a lot of people who also have this interest and would like to have a garden but don't have the time to set one up.
Suzanne說，原來工作的時候，總是同樣的工作來回做，did the same thing over and over again. 完全不用動大腦，失業后，她用一年的時間才發現，機會不會自己找上門來，opportunities weren't going to come my way, 還不如自己去創造機會。于是她決定自己開公司，幫助那些喜歡園藝但是沒有時間整理花園的人整理花園。
M: So now you go around making custom-designed gardens for homes and offices, right?
S: Yes! I never would've thought in a million years that my interest in gardening would turn into a career! If I hadn't gotten fired, I would've never found my calling!
M: That's cool....and it does offer me some hope. I guess I need to do some thinking about what I really want to do.
S: I'm not saying it's going to be easy.... I spent almost one year doing odd jobs and trying to figure out what I wanted to do. Not having a stable income can be difficult.
因此，Suzanne 開了一家公司，專門為公司和家庭 custom-design 量身定做花園。她說，要不是被解雇，她死也不會想到自己的愛好竟然會成為職業，in a million years 是一種夸張的說法，就是無論如何也不會的意思。正是被解雇，才讓她最終找到了自己的 calling, calling is spelled c-a-l-l-i-n-g, calling, 一個人最適合的職業。Suzanne 說，不過，這個過程也很艱難，她足足打了一年零工才走出低谷，odd jobs 是零工的意思。Mickey 聽后深受啟發。
M: Yeah....right now I have some savings so I'll be good for about six months...but if I can't find something after that it's going to start getting tough.
S: Do you have a "dream" or something you've always wanted to do?
M: Well, I have always had the idea of opening a bicycle store. I'm talking about selling rare, vintage or special custom-made bicycles.
Mickey說，自己存款有限，撐半年還行，再久就扛不住了。Suzanne 問他有沒有什么夢想。Mickey 說，他一直想開一家自行車店，專賣那些不多見，古香古色，或是訂做的自行車。他在這里用的 vintage is spelled v-i-n t-a-g-e, vintage 意思是老式的，古典的。
S: Interesting! Cycling is quite a trend these days and if you can find bicycles that no one else has....it just might work!
M: I've always been interested in bicycles and I know a lot about them. I never thought I would have a chance to open a bike store.
S: Give it some thought! This could be your calling in life!!
M: I'll think about it! Thanks, Suzanne! Now let's eat!
Suzanne 說， Mickey 想開自行車店的夢想很有意思，因為現在很流行騎車，it's quite a trend. Suzanne 覺得 Mickey 可以認真地琢磨琢磨， give it some thought 好好想想，沒準真能行。Mickey 聽了很受鼓舞，說從來沒想到，自己這輩子真能有機會開一家自行車店，實現夢想。